🚨 crisis = “큰 위기” (회사·국가·경제·전쟁 등 가장 범용/강한 단어)
🚑 emergency = “비상사태” (지금 당장 대응해야 하는 긴급 상황)
⚖️ dilemma = “진퇴양난” (선택 자체가 고통인 상황)
🌀 mess = “엉망진창” (구어체/현대 뉴스에서 아주 자주, 상황이 통제 불능)
🧩 predicament = “난처한 곤경” (기사/칼럼에서 쓰는 문어체·중립 톤)
🛟 plight = “딱한 처지” (약자·피해자·서민의 고통에 초점)
🧱 deadlock = “교착상태” (협상/정치에서 서로 양보 안 해서 멈춤)
🚧 impasse = “막다른 교착” (deadlock보다 더 고급·중립, 해결책이 안 보임)
🥀 hardship = “고난/생활고” (경제적 어려움에 강하게 연결)
🌤️ circumstance(s) = “상황/사정” (가장 중립, 어떤 문맥에도 사용 가능)
------
1) 🚨 crisis (위기, 중대한 상황)
/ˈkraɪsɪs/ → 크라이시스
The company faced a major crisis after the scandal broke.
스캔들이 터진 뒤, 그 회사는 큰 위기에 직면했습니다.
2) 🚑 emergency (비상사태, 응급상황)
/ɪˈmɜːrdʒənsi/ → 이머전시
The hospital declared an emergency due to the flu outbreak.
독감 확산 때문에 병원이 비상사태를 선포했습니다.
3) ⚖️ dilemma (딜레마, 진퇴양난)
/dɪˈlemə/ → 딜레마
He was in a dilemma: quit the job or stay for the salary.
그는 딜레마에 빠졌습니다: 일을 그만두거나 월급 때문에 남거나.
4) 🌀 mess (엉망진창, 혼란)
/mes/ → 메스
The negotiation turned into a mess after the new demands.
새 요구 조건이 나오면서 협상은 엉망이 됐습니다.
5) 🧩 predicament (곤경, 난처한 상황)
/prɪˈdɪkəmənt/ → 프레디커먼트
The government found itself in a difficult predicament.
정부는 어려운 곤경에 처하게 됐습니다.
6) 🛟 plight (딱한 처지, 곤경)
/plaɪt/ → 플라이트
The report highlighted the plight of low-income families.
그 보고서는 저소득층 가정의 딱한 처지를 부각했습니다.
7) 🧱 deadlock (교착상태, 막힘)
/ˈdedlɒk/ → 데드락
The talks ended in deadlock after hours of debate.
몇 시간의 토론 끝에 회담은 교착상태로 끝났습니다.
8) 🚧 impasse (막다른 상태, 교착)
/ɪmˈpæs/ → 임패스
Both sides reached an impasse over the budget issue.
예산 문제를 두고 양측은 교착 상태에 빠졌습니다.
9) 🥀 hardship (고난, 생활고, 어려움)
/ˈhɑːrdʃɪp/ → 하드쉽
Many households are struggling with financial hardship.
많은 가정이 경제적 어려움으로 고통받고 있습니다.
10) 🌤️ circumstance (상황, 사정)
/ˈsɜːrkəmstæns/ → 서컴스탠스
Under the circumstances, that decision was understandable.
그런 상황에서 그 결정은 이해할 만했습니다.